Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
The Peach in Dallas
14 octobre 2011

Pérégrinations birmanes

Alors que je cherchais des vidéos pour mes chansons françaises du WE. Pour que vous puissiez bricoler en musique. Je suis tombée sur une chanson de Jane Birkin :

Même si je n’accroche pas à la chanson, celle-ci m’a rappelé à la dictature Birmane (véritable bouclier chinois) et à me faire me demander où en était le pays, et cette femme, Aung San Suu Kyi, grande Dame de la même veine que Nelson Mandela, ayant été leader du parti LND depuis dissous, détentrice du prix Nobel et libérée il y a moins d'un an après 15 années de détention. Je fais donc des recherches et tombe sur ce magnifique documentaire en français:

Happy World - Birmanie, la dictature de l'absurde from Happy World on Vimeo.

ou en anglais d’ailleurs:

Happy World - Burma, the dictatorship of the absurd from Happy World on Vimeo.

Voilà. J'ai été très touchée par ces documentaires et les partagent avec vous aujourd'hui. Un seul mot me vient en pensant à ce que ces 2 journalistes ont fait: waouw. Ce qui relève d'ailleurs plus de l'onomatopée ;-). Ce n'est pas trop le style de ce blog d'aborder ce genre de sujet, mais comme cela concerne indirectement les EU et la France qui sont ceux qui soutiennent le plus «The Lady» (dont Besson a fait un film qui sortira le 30 novembre) Je me suis dit que ça valait le coup de voir ces vidéos afin de voir contre quoi elle luttait et surtout pour quoi: la liberté. J’espère que le film de Jean-Luc Besson rendra hommage à Aung San Suu Kyi.

La cerise sur le gâteau: Le making of du documentaire de Gaël Bordier et Tristan Mendès France

Happy World, the making of from Happy World on Vimeo.

See U & take care 

Publicité
Publicité
Commentaires
K
Ici, tout marche comme sur des roulettes. Contente que ça t'ai plu ;-). Merci
M
Super reportage! Il y a juste un petit meli melo dans les videos (Jane a ete remplacee par le reportage en francais, et le reportage en francais par le reportage en anglais).
The Peach in Dallas
  • Une asperge qui ramène sa fraise, met son grain de sel partout et raconte des salades, mais seulement pour se fendre la poire! Bref... Here we are full of energy and in french we say "to have the peach"(litteral translation) for that, weird, huh?
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité